Cirillizzazione dell’italiano

La cirillicizzazione dell’italiano è una traslitterazione del testo scritto in italiano nella scrittura cirillica dell’alfabeto russo. Non esiste una traslitterazione ufficiale dell’italiano in cirillico, ma è possibile utilizzare la tabella di traslitterazione del russo per trasformare le lettere dell’alfabeto italiano in equivalenti cirillici approssimativi. Ad esempio:

  • a → а
  • b → б
  • c → ц
  • d → д
  • e → э
  • f → ф
  • g → г
  • h → х
  • i → и
  • j → й
  • k → к
  • l → л
  • m → м
  • n → н
  • o → о
  • p → п
  • q → ку
  • r → р
  • s → с
  • t → т
  • u → у
  • v → в
  • w → в
  • x → икс
  • y → и
  • z → з

Ecco i suoni translitterati del cirillico russo all’italiano:

– Аа – a
– Бб – b
– Вв – v
– Гг – g
– Дд – d
– Ее – e/ye
– Ёё – yo
– Жж – zh
– Зз – z
– Ии – i
– Йй – y
– Кк – k
– Лл – l
– Мм – m
– Нн – n
– Оо – o
– Пп – p
– Рр – r
– Сс – s
– Тт – t
– Уу – u
– Фф – f
– Хх – kh
– Цц – ts
– Чч – ch
– Шш – sh
– Щщ – shch
– Ъъ – segno duro(non si pronuncia)
– Ыы – y
– Ьь – segno debole (non si pronuncia)
– Ээ – e
– Юю – yu
– Яя – ya

Le lettere del Cirillico serbo con i loro suoni sono queste:

Љ = suono “gl” paragonabile a quello presente in “aglio” nella lingua italiana. Non c’è nel russo.
Њ = suono “gn” paragonabile a quello presente in “Agnostico” nella lingua italiana. non c’è nel russo.
Е = suono “e”. In russo lo pronunciano “ie”.
Р = suono “r”
Т = suono “t”
З = suono “z” dura come in “zucca”.
У = suono “u”
И = suono “i”
О = suono “o”
П = suono “p”
Ш = suono “sh” come in “scemo” in italiano.
А = suono “a”
С = suono “s”
Д = suono “d”
Ф = suono “f”
Г = suono “g” dolce come in “gelato”
Х = suono della h aspirata, molto usato nel russo. Credo che in serbo sia semplicemente come una H.
Ј = i serbi non hanno le lettere Я, Ю, Э e quindi usano la lettera J dell’alfabeto latino assieme alla E, alla У o alla A.
К = suono della “k” o della “C” dura
Л = suono “l”
Ч = suono “c” dolce
Ћ = altra letta con il suono della “C” dolce. Più che altro la usano come la “Ć” finale nei cognomi.
Џ = suono “dz” paragonabile alla “G” dolce in italiano come in “Giallo” o “Gesù”.
Ц = suono paragonabile alla Z sorda italiana.
В = suono “v”
Б = suono “b”
Н = suono “n”
М = suono “m”
Ђ = suono “Dj”, non si usa in italiano.
Ж = suono “Z” dolce come in “zanzara”.

/ 5
Grazie per aver votato!
mycus
Author: mycus